英语翻译

英语翻译
It separates clothes,toys,pots,cups,foks and knives from their reluctant owners and places them in loving new homes.
请问这句话该怎么翻译?最后一部分应该 翻译为“进入喜欢它们的新家”还是“进入它们喜爱的新家” ,我看到很多翻译都是倾向于前种.
英语人气:920 ℃时间:2020-02-06 01:36:36
优质解答
他们把(他们的)衣服、玩具、锅子、杯子、(forks)叉子和刀子与不情愿的业主(的那些东西)分开,然后他们进入自己喜爱的新家.(二楼的什么lovely啊!搞什么,乱七八糟!)
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版