这儿附近有银行吗?翻译成英语是用"Are there...?" 还是"Is there...?"

这儿附近有银行吗?翻译成英语是用"Are there...?" 还是"Is there...?"
"Are there any banks near here?" "Is there any bank near here?" "Are there banks near here?" "Is there a bank near here?"哪一个或几个句子是正确的,请给出解释谢谢.
英语人气:468 ℃时间:2019-08-22 18:35:54
优质解答
Are there any banks near here?或Is there a bank near here?原因:1、这里的银行是一个泛指的概念,bank是可数名词,要表示泛指要么用复数形式banks,要么用a加noun(名词),即a bank2、陈述句“这儿附近有银行.”:There...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版