We are supposed to have a history test tomorrow.这句话怎么翻译?如果翻译成应该,感觉有些不通.另:be supposed to可不可以替换成be thought of?

We are supposed to have a history test tomorrow.这句话怎么翻译?如果翻译成应该,感觉有些不通.另:be supposed to可不可以替换成be thought of?
英语人气:935 ℃时间:2019-11-08 12:15:18
优质解答
我们明天有一场历史测验
这里不是应该的意思
而是表示“被期望”
最好不换成 be thought of
be thought of 表示被认为be supposed to翻译成被期望还是有点牵强啊?翻译的时候不用完全直译的。
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版