【可以这样翻译】:
“因接受奖励而做某事或不去做某事,像他人给你喂药或者带你去医生那里等等诸如此类的事情,与其带着对奖励的感激去做,倒更不如实实在在地去做.而这些事情本身才是更重要的要素之所在.”
英语翻译
英语翻译
Receiving encouragement to do things or not to do
things,other people to help you with your medications or take you to the
doctor and things of that sort,which are not so much to do with the emotional
side of it as more the practical side.And it could be that those things are
more important factors here.
Receiving encouragement to do things or not to do
things,other people to help you with your medications or take you to the
doctor and things of that sort,which are not so much to do with the emotional
side of it as more the practical side.And it could be that those things are
more important factors here.
英语人气:449 ℃时间:2020-06-24 15:07:59
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1l will be glad to、in many ways、make money、by studying the weather、be used to
- 2如图,把△ABC沿边AB平移到△A′B′C′的位置,它们重叠部分(即图中的阴影部分)的
- 3chinese senior leaders,joined lawmakers in panel discussions of the government work report.翻译
- 41.( )Can you lend me the book____last week?
- 5铁粉 硫粉混合加热
- 6举个例子 ,证明大气压强的存在.
- 7争辩,争论,分辩,辩解,这几个词意思相近吗
- 8三峡库区移民是自然生态因素,政治因素还是经济因素?
- 9五年级同学去公园划船 如果每条船坐10人 则多出2个座位;如每条船多坐2人 则可少租1条船 需要租几条船?急
- 10有关表现治学的刻苦和信念的坚定的名人名言