请高手将以下古文翻译成英文 不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海. ——战国•荀子《劝学篇

请高手将以下古文翻译成英文 不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海. ——战国•荀子《劝学篇
白话文应该是如果不一步一步地走, 是不可能走完千里的路途,如果没有一条一条的小溪集合,是不能汇流成江河湖海的.
英语人气:157 ℃时间:2020-04-11 19:53:06
优质解答
A journey of thousands of miles may not be achieved through accumulation of each single step,just as the enormous ocean may not be formed gathering every brook or stream.
Quoted from the Chapter Advice on Studying in the Classic Canon Tzu/Xun Zi(2选1) by Xun Kuang(荀况) during the Warring States period in ancient China.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版