指人在短时间内有极大的进步,要改变对他的看法.
【出处】:《资治通鉴》卷六十.孙权劝学 司马光
【示例】:(蔡元培)对于鲁迅始终是~的.★郭沫若《鲁迅与王国维》
【故事】:三国时期,东吴能武不能文的武将吕蒙听了孙权的劝告后,发奋读书.一段时间后,都督鲁肃来视察吕蒙的防地.吕蒙就对蜀防备的事情讲得有条有理,还写份建议书给鲁肃,鲁肃很惊讶.吕蒙说道:“士别三日,当刮目相看.”
【原文】:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别.
【原文大意】:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌握重要事务,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为理由推辞.孙权说:“我难道是想要你成为专门研究传授经学的学官吗?(你)只是应当粗略地阅读,了解历史罢了.你说你军务繁忙,哪能比得上我的事务多呢?我常常读书,自认为有很大益处.”于是吕蒙开始学习.到了鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙议论,鲁肃(听到吕蒙的见解后)十分惊奇地说:“你如今的谋略才干,已不再是过去那个吴县的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他,兄长你看清楚这件事情也太晚了啊!”于是鲁肃拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后离去.
猜你喜欢
- 1From now,I want to forget you.这英语翻译中文是?
- 2college is very important time of your life and you should make the most of it 翻译成汉语
- 3有谁可以告诉我一些关于“鼓励”的英语短语,
- 4将19拆成若干个自然数的和,这些自然数的积最大是多少?
- 5Some students think art is 空格(little)important than maths.空格处填什么
- 6Listen,l hear someone knocking at the door的同义句 Listen!There is ()() at the door
- 7比较4的75次方,3的120次方,2的135次方的大小
- 8She said nothing about it.同义句She( )( )( )about it
- 9we are in the same school还是we are in a same school
- 10两列火车从同一站出发,沿同一路线行驶,第一列车与第二列车的速度之比为4:5,两列车的速度之和为135千米/小时,如果第一列车早出发2小时,那么在经过几小时,第二列车能追上第一列车?