德语的《白雪公主》中一句话不能理解,
德语的《白雪公主》中一句话不能理解,
Worauf ihr der Spiegel jedes Mal antwortete:"Frau Koenigin,Ihr seid die Schoenste hier!"为何动词是seid?既然Ihr是大写开头的话,那么这是指代皇后的美貌,不该用ist吗?
Worauf ihr der Spiegel jedes Mal antwortete:"Frau Koenigin,Ihr seid die Schoenste hier!"为何动词是seid?既然Ihr是大写开头的话,那么这是指代皇后的美貌,不该用ist吗?
其他人气:310 ℃时间:2020-04-05 09:44:01
优质解答
我觉得不管ihr在这里是不是大写开头,它指的都不是皇后的美貌,而是指你们,即皇后和白雪公主两个人,因此这里要用seid.
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1___ cheaper and ___ enjoyable to travel by train than by plane.
- 2初中数学学与练初一下关于三角形内角和
- 3解方程x方加x分之七加x的x方分之三等于x方减一分之八
- 4tom's lived in thailand (since he was born)(括号提问) ____ _____ ____ tom lived in thailand?
- 5形容(环境 心情)安静意思的词语是什么
- 6Who teaches you English?用They asked me...来改,怎么改,
- 7连词成句 ①laugh,old,the,us,man,makes,funny,and,us,sto
- 8某超市运来面粉40吨,比大米多3/4,运来大米多少吨?
- 9分词能不能做宾语 为什么
- 10一个长方形,长6m,宽5m,高4m,它的棱长之和是( )m.将其放在地面上,占地面积最大是()平方米,体积是()立