growth involves job creation and job destruction
成长包括岗位创造(job creation)和岗位破坏(job destruction)
后来查了才知道,不是就业和失业的意思那是什么意思?我都不知道去哪里查你的句子不完整,应该和楼下说的一样,是经济的增长涉及到岗位创造(job creation)和岗位破坏(job destruction)当岗位创造(job creation)和岗位破坏(job destruction)的比率随解雇成本而上升时,均衡失业率就会受到就业保障的含混不清的影响。 【我找的一些例句】As a priority for the federal government, job creation and economic growth are still on top, with 30% saying those should be the primary task of Washington.至于联邦政府的工作重点,创造就业和实现经济增长依然名列前茅,30%的人认为这些应当是政府的首要任务。For example, they really should be able to provide the answers we need about job creation, but where are they?比如,他们实在应该就创造就业的问题向我们提供亟需的答案,可是他们到哪里去了?
英语翻译
英语翻译
growth involves job creation and job destruction
growth involves job creation and job destruction
英语人气:790 ℃时间:2020-06-14 07:35:13
优质解答
我来回答
类似推荐