翻译:
组织全神贯注于提高绩效,并不断改善内部体制.
organisations 组织或者也可以理解成企业
be preoccupied with 全神贯注于
performance 绩效 表现
meet 寻求 看到;improve 改善 提高(我认为这里meet 和 minprove 都是“致力于”的动词表示)
standards 标准
整句话因为文字对称做了改动,本质意思就是 作为主体的organisation 对 绩效和标准的重视和努力
请各位老大帮忙翻译一下,谢谢!
请各位老大帮忙翻译一下,谢谢!
Organisations are preoccupied with performance, and meeting or improving their standards.
Organisations are preoccupied with performance, and meeting or improving their standards.
英语人气:376 ℃时间:2020-06-03 02:43:03
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1直线ax+by+c=0(a≠0)的倾斜角为α,则在线ax-by+c=0(α≠0)的倾斜角为?
- 2某同学在1min内跳绳120次,每次跳离地面的高度为5cm.设他每次眺离地面的高度相等,他跳绳时的功率最接近 ( )
- 3现有38%的过氧化氢溶液,配置成100ML 10%的溶液,要双氧水多少,无菌水多少
- 4电镀中六价铬的沉积速度是多少?温度38,电流密度10A/dm2
- 5运用比喻或拟人的修辞手法,造一个形容飞雪或落叶的句子
- 6能被91整除的数的特征?
- 7设Sn是等差数列{an}的前n项和,已知a1>0,S10=S13,则Sn最大时,n=?
- 8吡咯环是否有pai键
- 9英语翻译
- 10小明原来有故事书的本数是小华的6倍,如果各买2本,那么小明的故事书是小红的4倍.两人原来各有多少本?