it can happy to only ask her
这句话有语法错误,并且整个语义不通,应该是直接硬翻译的中文吧- -
前面那句话的意思是:爱她是“因为”想得到她- -
但是从后面那句话来看- - 我估计写这句话的人应该想表达的是:爱她,“所以”想得到她 的意思- -
中式英语害死人- -
Love her for wanting to have her,it can happy to only ask her.
Love her for wanting to have her,it can happy to only ask her.
英语人气:829 ℃时间:2019-11-11 16:07:19
优质解答
我来回答
类似推荐
- Honey:You are my only love!Regretful for no more,ask you to love me well!,是
- This love seems to be only on my side,Wish you happy forever.翻译下
- This love's game only belongs to us.I will give you those sweet words make you happy.
- You are so lucky, because you can choose to love me or not, but myself only have to choose from lov
- I ask only that you can at least remember I love you