个人觉得2个不可以进行同义句转换
from后面跟的地点表示“从哪出发”
而for表示“出发到哪”
下周我就要动身去美国了.I will set out for(from) America next week.
下周我就要动身去美国了.I will set out for(from) America next week.
set out from是否可以与set out for进行同义句转换?如果是,它们的区别又是什么?
set out from是否可以与set out for进行同义句转换?如果是,它们的区别又是什么?
英语人气:337 ℃时间:2019-10-19 13:52:07
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1③解方程组:{x-3y=0 x²-8y²-6y+5=0
- 2急..已知一条抛物线的形状与抛物线y=-1/4x平方-3相同开口也相同,且顶点坐标为(-2,4)
- 33. 刘娜同学在计算多项式2x²+3xy-5y²加上另一个多项式时,由于粗心.在线等
- 4你在干什么?我在打扫卫生.的英文翻译
- 5现代文阅读第一段在文章结构上的作用
- 6急!翻译英文 她和我的同学在一起总是很开心
- 7There is enough time for you to catch the bus,you ________ in a hurry.
- 8( )使地球上的万物都具有竖直向下的重力
- 9关于旅游游记的韩国语作文
- 10高中语文必修三、四必背古诗文