我今天在365口语大全里读到个句子 i regret having missed the chance=i'm sorry to have missed the chan

我今天在365口语大全里读到个句子 i regret having missed the chance=i'm sorry to have missed the chan
我今天在365口语大全里读到个句子
i regret having missed the chance=i'm sorry to have missed the chance
想问问为什么不是
i regret missing the chance
我知道regret doing 对过去的事后悔 那不是i regret missing the chance 为什么用having missed呢?要是完成时 不是应该 i regret that i have missed the chance啊 咋是having missed 呢 不好意思 我笨 详细讲讲行么
英语人气:158 ℃时间:2020-02-05 23:06:20
优质解答
regret doing 后悔曾做某事
be sorry to have done 为曾做某事而懊悔/内疚
意义基本一致
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版