make one's way是前进的意思,是习惯搭配,从这个角度来看用easily合适
如果把它们不当做一个短语来看,没有语法错误,考虑一下意思吧
way是做宾语的话,way取方法的意思,则是她使得她的方法足够的简单,貌似还说的通,
way取路的意思,她使得她的路足够的简单好像有点说不通
应该根据上下文意思来使得句意连贯,看哪个更适合
GOGO FIGHTING
我觉得不对啊,she made her way (easily enough),her way还是宾语啊为什么不可以easy作补语,enough修
我觉得不对啊,she made her way (easily enough),her way还是宾语啊为什么不可以easy作补语,enough修
修饰easy呢?
修饰easy呢?
英语人气:646 ℃时间:2019-10-11 16:23:10
优质解答
我来回答
类似推荐
- she made her way easily enough to...这句话的意思难道不是说选择一条足够容易的方式吗?那为什么用
- she made her way easily enough to the Building.
- Athough she didn't know Boston well,she made her way easily enough to the Home Circle Builading.
- She's old enough to make her own decisions
- She's old enough to make her own decisions?这里to什么意思,还有此句话中有词组么
猜你喜欢
- 1Shanghai is ______ beautiful city
- 2正方形abcd的边长为10 点p从点a出发以每秒3个单位长度沿abcd运动 点q从点c出发每秒1个单位长度的速度向d
- 3英语翻译
- 4已知关于x方程x的平方—(2k+1)+4(k-2分之一)=0,若等腰三角形ABC的一边长a=4,另一边长b,c恰好是这个
- 5修改病句:晴朗的夜空下,瓜地一片寂静.
- 6来自历史故事的八字成语
- 7all over the world celebrate翻译
- 8根据酸碱质子理论,什么是酸?什么是碱?
- 9奇数有哪些1、5、7、52、16、120、19、35、97、11、80这里面哪些是奇数、偶数、质数、合数?
- 10英译汉:Had you come yesterday,you would have seen him.