英语翻译

英语翻译
In this short book,(there is only room to scratch the surface).My aim is not to provide (the last word),but the first,to introduce you to three dozen of psychology’s finest thinkers – scientists and journalists with exceptional psychological insight.括号内表示不能理解,
英语人气:227 ℃时间:2020-01-15 20:30:27
优质解答
在这本简短的书里,您(或许)只能了解一些皮毛.我的目的并不是要彻彻底底地作介绍,而只是帮你们入门,来为你们介绍36位心理学领域最优秀的思想家——就是那些有着独到心理学见解的科学家和新闻工作者.
【译注】根据我的理① there is only room to scratch the surface,可谓一个暗喻(metaphor),surface可以理解为浅显的知识,皮毛.
② the last word对应后面的the first,指一个领域最深奥的部分和最浅显的部分.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版