英语翻译

英语翻译
请问“三网合并”这个词翻译成英文怎么翻?下面是关于三网合并的描述.
【2005年,争论了数年之久的“三网合一”终于随国家“十一五”规划建议柳暗花明.“十一五”规划建议明确写道:“加强宽带通信网、数字电视网和下一代互联网等信息基础设施建设,推进‘三网融合’.”从表面看,这仅仅是政府对国企的一个行政规划监管行为,其实这一举措意义深远,对五大媒介的发展大有裨益.
那么,这“三网合一”所谓何物?简言之,就是将移动通信网络、广播电视网络、计算机互联网络这三大网络融合到一个平台上.在这种技术条件下,传统的广播电视网络实行双向改造,就可以在不影响广电传输所需带宽的前提下向公众提供电信业务,而且这种改造从经济上来考虑是可以承受的.同时,对传统的电信网络而言,使用新的接入技术改造后,带宽不再成为其传输广电节目的障碍,而新的IP技术的运用,使点播可以以自动寻找地址的方式进行,同样可以达到广播方式那种同时向千千万万个用户传输的效果,从而使移动通信网络可以同时承担电信业务和广电传输业务.实际上,无论哪个网络经过改造,都既非传统意义上的广电网也非传统意义上的电信网,而是一个功能更为复杂、多样的新网络.】
其他人气:960 ℃时间:2020-05-20 13:53:20
优质解答
the combination of tri-network
(including the mobile communication network,the broad&televison network and the worldwide web)
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版