有点区别,do not 的语气强硬点或都更确定一点.
前面可以翻译成:我的确没去那.后面是:我没去那如果第一个的翻译是我的确没去那的话是不是应该用过去式呢?I did not go there?当然,动词是跟着时态变的但在这里可以视为一般现在时。可以这么用的
I do not go there 和 I don't go there 翻译过来的区别是什么?
I do not go there 和 I don't go there 翻译过来的区别是什么?
英语人气:179 ℃时间:2020-06-07 08:07:38
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1一辆汽车从甲地开往乙地,每小时行全程的8%,6小时后离全程中点还有24千米.甲乙两地相距多少米?
- 2回眸 殉难 继承 造句!急
- 3they're invited me to the party,--is kind of them
- 4其实我等你,就是我爱你 的英文怎么说
- 5锌能与氢氧化钠反应吗?
- 6甲乙丙丁做370个零件如果把甲做的个数加10个乙做的个数减20个丙做的个数乘2丁做的个数除以2
- 7英语;句型转换英语;句型转换 how is the weather in spring in beijing【同义词转换】
- 8我有一张社会实践登记表,不知道怎么写
- 9书本写的,老师说的,并不是一贯正确.解释句子的含义
- 10一直线过点P(0,4),被圆x²+y²=25截得的弦长为8,求此弦所在直线方程.