그가 말하길 사람의 필요하지만, 온건한 사람의 욕망은 무한하고 있습니다. 따라서 상품의 생산에 필요한 무한한 욕구를 충족하기 위해 제품의 생산 반면, 오른쪽 났다고 만족가 부자연스런했다.
人们的需求,他说是温和的,但是人的欲望是无止境的.因此,商品生产以满足需求是正确的,自然的,而在企图满足无限的欲望的商品生产,是不自然.在线翻译器翻译的不准
英语翻译
英语翻译
People's needs he said are moderate,but people's desires are limitless.Hence the production of commodities to satisfy needs was right and natural,whereas the production of goods in an attempt to satisfy unlimited desires was unnatural.
不要在线翻译器翻译的.不准
People's needs he said are moderate,but people's desires are limitless.Hence the production of commodities to satisfy needs was right and natural,whereas the production of goods in an attempt to satisfy unlimited desires was unnatural.
不要在线翻译器翻译的.不准
英语人气:218 ℃时间:2019-09-16 21:19:41
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1用0、1、2三个数字可以组成很多的自然数,将其从小到大依次排列起来,分别是:0、1、2、10...则2012是其中的第几个数
- 2(-1)² -1² (-1)³ -1³ 规律是什么?
- 3一个矩阵和它的逆矩阵相乘所等于的E是什么
- 4f(x)=根号(-x^2+3x-2)-根号(-x^2+5x-6),则f(x)的最大值和最小值的差是多少?
- 5功和夫两个字上下连成一个字怎么读
- 6植物细胞的细胞壁和细胞膜谁在外层?
- 7There be……句型中含有定语从句,关系代词是不是只能用that
- 8若100g双氧水溶液中H%为10%,则H2O2%为多少?
- 9there is no way 和 there is no need 在用法上有什么区别?
- 10计算圆的面积和周长的题目