No sooner than和hardly when的用法与区别

No sooner than和hardly when的用法与区别
英语人气:794 ℃时间:2019-10-19 11:18:44
优质解答
no sooner…than…hardly…when…这两个短语都有“一……就”、“刚刚……就”的意思,它们的意思非常相近,因此有时可以互换.例如:“我刚到公共汽车站,汽车就开了.”一句,就可以有如下几句译法:As soon as I got to...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版