从债券被定义为不变配置这个意义上讲,这样的一个债券网络就是拉格朗日函数
in the sense that 从.意义上讲
这是专业问题.本人非专业,不懂,见笑了.能否给分析下句子结构,蒙了。根据汉语的习惯,状语应当前置,所以翻译时照此办理了状语 in the sense同位语 that the bonds are defined in the reference (undeformed) configuration(说明sense)主语 Such a network of the bonds系词 is表语 Lagrangian
英语翻译
英语翻译
Such a network of the bonds is Lagrangian in the sense that the bonds are defined in the reference (undeformed) configuration
Such a network of the bonds is Lagrangian in the sense that the bonds are defined in the reference (undeformed) configuration
其他人气:153 ℃时间:2020-05-03 16:53:37
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1The old man hadn't got an umbrella w_ him and he was wet all over .xiao ming went up to him and tri
- 2基尔霍夫定理的内容是什么
- 3英语:A:( ) B:I'm sorry.A:( ) B:Six,please.A:Can I have some sweets?B:( ) A:( ) B:No,I can't.
- 4右边中两个正方形的边长分别1分米和6厘米,求出阴影部分的面积.
- 5有一组数8,8,x,6,这组数据的众数和平均数相同,则这组数据的中位数是什么
- 6在做果酒的试验中,如果主发酵温度定为25度,那为什么后发酵时温度的设定要比主发酵温度低(比如说20度).
- 7海宝的寓意是什么,为什么要把海宝当吉祥物!
- 8Remember to sweep the floor (改同义句) ( ) ( ) to sweep the floor
- 9They plant some trees last weekend改正错
- 10从斜面上的某一位置每隔0.1秒释放一个小球,在连续释放几个后,对在斜面上的小球拍下照片,测得Sab=15cm,