翻译:她人生的真谛就是一股透过事物表面,一瞥万物本质的热情.
句子分析:
主句 :The truth of her life was a desire to see for a glimpse of what it is.
beyond the surface 是状语用于修饰“see” 、“for a glimpse ”也是表示“see ”,这里不用着重翻译,从“for” 可以看出也是表示“求真”
that mattered 是从句,修饰“what”,“matter”表示“对……重要,有意义”,比如说“You matter to me(你对我很重要)”
所以,主语是“The truth of her life” 系动词是“was” 宾语是“a desire”
“to see beyond the surface for a glimpse of what it is that mattered.”是用来修饰“desire”的.
没懂得继续问,有求必应.
英语句子结构分析+翻译^_^.The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that mattered .
英语句子结构分析+翻译^_^.The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that mattered .
英语人气:207 ℃时间:2020-06-07 13:56:02
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1甲、乙两人装订一批书,甲每小时装订48本,乙每小时装订42本,两人同时装订6小时正好装订好.这批书共有多少本?
- 2成昆铁路全长1100千米,桥梁和隧道占全长的2/5.桥梁和隧道长多少千米?
- 3核舟记文中详写船头三人的神情是为了说明什么?
- 4已知,如图,在三角形ABC中,AB>AC,AD是BC边上的高,求证 AB方-AC方=BC(BD-DC)
- 5八字成语大全
- 6mr smith is forty,but he ____ very old.a.look b.looks like c.looks d.look like
- 7急需一篇托物言志的文章,200字左右,关于梅花的
- 8观察美国地形图,从图中可以看出美国的主要地形类型有哪些?
- 9下列命题为正确命题的是( ) A.平行于同一平面的两条直线平行 B.垂直于同一平面的两条直线平行 C.与某一平面成等角的两条直线平行 D.垂直于同一直线的两条直线平行
- 10When he o______the ANC Youth League.I joined it as soon as I could.