孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之.”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之.”曰:“四境之内不治,则如之何?”

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之.”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之.”曰:“四境之内不治,则如之何?”
翻译
其他人气:438 ℃时间:2020-06-22 03:15:49
优质解答
孟子对齐宣王说:“您有一个臣子把妻室儿女,托付给朋友照顾,自己游历楚国去了.等他回来的时候,他的妻室儿女却在挨饿受冻.对这样的朋友,应该怎么办呢?”
齐宣王说:“和他绝交.”
孟子说:“如果管刑罚的长官不能管理他的下级,那应该怎么办呢?”
齐宣王说:“把他撤职.”
孟子说:“如果君王不能治理好国家,那应该怎么办呢?”
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版