英语翻译

英语翻译
近忧会让我无力,远虑会让我惆怅.曾几何时,自信满满的我,那样意气风发.
岁月溜走,徒留沧桑现实,如此忧心忡忡.
——呓语
又是一个夜未央,有时候觉得,人生如此漫长,漫长到让我们细数着时光过日子.
而有些时候,人生却又短暂的吓人,弹指一挥间,数个春秋已过,闭上眼,一切都已
成了过眼云烟.都说云烟易过眼,可烟消云散之后,真的就任何痕迹消失殆尽?
当我打开一首歌曲的时候,那是学生时代最爱的旋律.我会忽然联想到很多很多,
并不是我有多么的善感、多愁,而是,在听这些旋律时,往昔的苦涩与欢乐会不由自
主的浮现,这个时候,我发觉自己,已然过了爱笑爱闹爱无头无脑的年纪.
此刻,感到人生需要抉择,需要激情和斗志.安逸了快一年了,可以这么说.这对
于我来说,或许是开心的,可我真心想有压力有忧患.曾经总是感觉一静下来就不安,
可一忙起来就烦躁,哎,尴尬又矛盾的年纪.
碌碌无为的一年,怎不叫我惆怅.我活着活着,总有天就会领悟到人生的真谛,只
是到那天,可能一切都已经尘埃落定.我喜欢人生的不确定性,最起码可以说明,你有
一天或许会成功,或许会失败,亦或许会庸庸碌碌.“我是一个没勇气的人,带着小小年
纪的天真.”呵,那个时候的歌只会让我越听越天真.谁曾想,此刻听起来却别有味道.
我觉得人生的抉择就在此刻了,而不管是如何抉择,都算是一条路,一条模糊而又
充满着荆棘坎坷的路.抉择从不可怕,可怕的是抉择过后的悔恨,没人敢对自己说一句:
“我从不后悔自己抉择过的事.”人都是从单纯天真一步步走过来的,或许,年月久了,
悔恨二字也变得很苍白了罢.
不知道自个为何要在此时此刻,敲打上这些神神叨叨的文字.可能是心里边总是有
一种渴望罢,在期望还没有变成失望之前,在曾经,希望已然成为绝望之后.留着些许
的念想,走完这个真实又虚幻的人生旅途.
“穿过人潮汹涌,灯火阑珊,没有想过回头,一段又一段走不完的旅程,什么时候能
走完.不能后退的时候,不再彷徨的时候,没有选择的时候,不能选择的时候,永远向
前,因为,路一直都在.”
好罢,我不惆怅,留着念想.
其他人气:876 ℃时间:2020-01-04 03:04:08
优质解答
近忧伤会让我无力,远虑会让我惆怅. 曾几何时,自信满满的我,那样意气风发.Recently sorrows make me tired, foresights make me melancholy. Once upon a time, I was full of self-confidence and vigorous spirits...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版