starve to death与be starve to death

starve to death与be starve to death
其实我最想明白的是为什么一下都不是被动语态:It knows it must outrun the slowest gazelle or it will starve to death.
他知道他必须要跑得比最慢的羚羊快,否则他就会饿死;
Those animals would starve to death,which means that the animals that eat them would starve as well.
这些动物会因饥饿死亡,意味着吃昆虫的动物会因饥饿死亡.
Women liar:You fool.If you don't do something .we will starve to death here.I don't want to die,you know!
女骗子:(一把推开男骗子)你这个笨蛋.再不找点事做我们就要饿死在这里了.我还不想死呢.
英语人气:514 ℃时间:2019-12-01 13:05:31
优质解答
starve这个词就是作为主动的动词存在的.其实和中文里面的“挨饿”是一个意思,挨不挨饿都是你自己的事情,找得到吃的就不挨饿,找不到就挨饿,没有“被挨饿”这回事.最简单的例句是:I am starving.我好饿啊/我快饿死了....
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版