很高兴能够在这里回答你的问题,
句中like是介词,意思是如同,像
所以当然不能加s了
全句翻译为
但仍然没有像家一样的地方.
But there’s still “no place like home”.like为什么不加s?
But there’s still “no place like home”.like为什么不加s?
这是书上的原句
这是书上的原句
英语人气:405 ℃时间:2020-03-22 02:05:02
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1Yang Ming ,could you make any posters?改出其中的错误
- 2在等差数列an中,已知a3+a8=10,则S10等于
- 3清明节的日记,100字左右.不要扫墓的!怎样写?今天即要!
- 4描写春风春雨的作文450字
- 5电磁铁的应用
- 6同义句转换there aren't any people in the room.there are _____ _____people in the room.该填什么呢?
- 7翻译句子:When the law takes effect ,
- 8在标况下进行下列实验,甲乙丙各取300ml同浓度的盐酸,加入不同质量的同一镁铝合
- 9甲乙两人去买书,甲花的钱是剩下的1.2倍,乙剩下的钱是甲剩下的2倍,求甲花的钱是乙的多少倍?
- 10苏教版六年级语文书