她认为她不能负担得起它.
这在英语中叫"否定转移"可是,不是只有第一人称才有"否定转移"么?不是."否定转移"转移现象只与谓语有关,与主语无关.也就是说谓语必须是一些可以表示个人想法或观点的动词谢谢了,我们老师说了:这个按她认为“她不能负担得起它。”翻译。一般都是这么翻译的。
She doesn't think she can afford it.翻译成汉语是“她认为她不能负担得起它.”还是“她不认为她能负担得起它.”
She doesn't think she can afford it.翻译成汉语是“她认为她不能负担得起它.”还是“她不认为她能负担得起它.”
英语人气:880 ℃时间:2020-05-11 22:51:18
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1小学三年级数学 1 2 3 4 5 6 7 用加减乘除法 怎么算等于1
- 2英语 1—12月份怎么读?
- 3电灯开关多次才亮是什么原因?
- 4把3.86,3.85,3又6分之5,3又25分之21从小到大排列
- 5在直角三角形ABC中,角ACB=90度,AC=BC=10,将三角形ABC绕点B沿顺时针方向旋转90度得到三角形A1BC1
- 64.下列物质在密闭容器的空气中燃烧,能够除去其中的氧气而得到较纯净氮气的是( ).
- 7轩翊是什么意思
- 8解二元一次方程组:2x-3y=7,8x-3y=61 5分之x+2分之y=6分之5,x+y=3 6x-7y=--2.5x-2y
- 9If I am not available when you phone,ask form my brother
- 10有关岳阳楼的古诗.