英语翻译 家庭经济困难 是这样翻译好还是这样好?
英语翻译 家庭经济困难 是这样翻译好还是这样好?
have financial difficultieshave financial problems
have financial difficultieshave financial problems
语文人气:357 ℃时间:2020-01-29 12:39:10
优质解答
意思差不多,但是如果单纯讲家庭经济困难,have financial difficulties 在这里比较妥当,“钱不够用”的成分比较多,但是 have financial problems 还可以有比方说理财不当、负债过多,无法偿还等意思.
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1这6只玻璃杯,前面3只盛满了水,后面3只是空的.只移动1只玻璃杯,就便盛满水的杯子和空杯子间隔起来吗?"
- 2英文翻译“我有我的梦,我相信”
- 3she如何改为复数人称?
- 4甲乙两人掷骰子游戏,如果连续掷两次加起来的和是7,甲就赢,否则算乙赢,这个游戏公平吗?为什么?急
- 5在一定条件下,有a L O2和O3的混合气体,当其中的O3完全转化为O2时,体积变成1.2a L,则原混合气体中O2的体积为_,O3的质量分数为_.
- 6照这样的速度,李叔叔工作8小时,可以录入这篇论文的几分之几?还剩几分之几没完成?
- 7为了测量学校旗杆的高度,6的某同学先测出了旗杆在阳光下的影长为3.0米同一位置自己影长0.6米旗杆高
- 8问他们工作的怎么样?的英文
- 9《泊秦淮》 1:“烟笼寒水月笼沙”这首诗描绘的画面具有怎样的特点?2:表达诗人怎样的情感?
- 10两道初一科学题目(什么实验活动册里的)