英语翻译

英语翻译
语文人气:516 ℃时间:2020-01-28 18:09:35
优质解答
奥威尔在《政治和英语》一文中,列举了当时英语写作几大弊病:僵死的隐喻;东拼西凑,添枝加叶;装腔作势的措辞;不知所云的词语.虽然这里讲的是半个世纪以前的英语文风,但是读过奥威尔对这些问题的注解之后,就会发现在当下我们的语言里,上述的其中一些问题仍然存在.奥威尔认为“语言的败坏是可以医治的”,他甚至制定了一些具体的规则来应付这些弊病.奥威尔从语言入手,希望通过少数人的自觉努力促成语言的基调和风格的改变.面对语言能否影响社会进程的争议,奥威尔的态度是肯定的.他对英语文体的批驳和严格要求,也正反映了他对社会现状改变的期望.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版