英语翻译

英语翻译
《圣经》雅歌2章1节中,有一个词“沙仑的玫瑰花”.
它的英语翻译为“rose of sharon”,
我想用“沙仑玫瑰”作为一个品牌.
显然“rose of sharon”作为一个品牌名是不合适的,因为品牌名总是以一个单词来作的.
“沙仑玫瑰”这为品牌时,用什么单词为好.(不拘于英文)
英语人气:894 ℃时间:2019-09-26 14:42:54
优质解答
Son 2:1I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. (Lover)
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版