后者给了美国英语拼写一个不同的特性.
separate除了“分隔,分离”的意思外还有“个别的,不同的”的意思 常与from搭配
The latter gave a separate identity to American English spelling
The latter gave a separate identity to American English spelling
请翻译这句话
请翻译这句话
英语人气:875 ℃时间:2019-12-09 06:17:13
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 15..下列句中的【于】与 敏于事而慎于言 用法相同的是
- 2The dining room is clean and tidy, with a table already___ for a big meal. A.laid
- 3the clother l like英语作文帮我写一下,有重赏
- 4998的平方怎样运用乘法公式计算?(简便)
- 5正比列函数y=3x的图像经过第几象限,y的值随x的值增大而什么
- 6冒号的作用是什么?
- 7一个分数,分子与分母的和是34,分子增加11后,这个分数等于4,求分数是几
- 8修改病句 《在以后的岁月里,我常常想起了这位顶碗少年》
- 9已知ABC为三角形ABC的内角,其对边分别为abc,若向量m=(-cos2分之A,sin2分之A)向量n=(cos2分之A,sin2分之A)、向量m*向量n为2分之一求角A
- 101*2*3*4*5*6*7*8*9*10*.97*98*99*100 等于几多?