"it was 2 years before they met again"
"it was 2 years before they met again"
我知道是“两年后他们又再次见面了”,但是怎么把英文理解成这个中文呢?我总是理解成“距离上次他们见面已经有2年了{过去式}”,正确的思路是啥?
我知道是“两年后他们又再次见面了”,但是怎么把英文理解成这个中文呢?我总是理解成“距离上次他们见面已经有2年了{过去式}”,正确的思路是啥?
其他人气:966 ℃时间:2020-03-21 10:47:19
优质解答
这两个思路难道不是同一个意思嘛.貌似LZ的问题我没看懂?LZ进一步解释下~
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1we agreed___a date for the next meeting.a on b to c with d at
- 2甲乙两人共同完成一项工程需8天,甲单独做6天后剩下的部分由乙去做,
- 3288名同学排练团体操,如果站成16行,每行多少人?如果每行24人,可以站成多少行?
- 4What kind of music do you like best?
- 5某商品按20%的利润定价,然后按八折出售,结果亏损了64元,这件商品的成本是多少元?
- 6大学物理实验利用分光计测量折射率的思考题
- 7The man has been dead for ten years(同义句) It”s ten years__the man__
- 8描写雨天夜晚的段落
- 9departure from inward office of exchange 是过了海关检查了吗 下一步就可以发到具体地了吗
- 10一辆汽车心甲地行驶到乙地用了2小时.第一小时行了全程的7分之3,第二小时行了80千米.甲乙两地相距多少千米?