我的说法很简练:
People couldn't help crying on the sad news.
人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英
人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英
英语人气:280 ℃时间:2020-01-31 02:58:27
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1这两句话在表达语气上有什么不同
- 2两岸猿声啼不住 轻舟已过万重山 的山指什么山
- 3幼儿园买来3箱苹果共24千克,平均分给4个班、每个班分得这些苹果的(),也就是每个班分得()箱
- 4小鸣用48元钱按零售价买了若干本练习本.如果按批发价购买,每本便宜2元,恰好多买4本.问:零售价每本多少元?
- 5人教版语文初一下册第五单元作文
- 6相同质量的金属与足量酸反应产生氢气的量之比等于其金属失去1摩尔电子时质量的倒数比是什么意思?为什么?
- 7两个数的积和这两个数的最大公因数与最小公倍数的乘积的关系
- 8将1,2,3,4.5.6.7这七个数分别 填入圆圈内,使每条直线上三个数的和都等于14,让我们用方程解绝它.
- 9在里有可平,可仄的注释,是平仄都可以吗?那两者有什么区别?
- 10我用的卡西欧CASIO 350ES计算器,怎么每次计算的结果都是几分之几形式的,能转换成小数点形式的吗 ?