应该理解成,这个花瓶是碎的.就这个时态来说,这样理解.
其实按语法来说,这个花瓶被打碎了有两种说法:
1,the vase has been broken,
2, the vase is being broken.
第一种常见.表现的是完成时态,告诉你这个花瓶在某个时间被打碎了,而且现在还碎着.
The vase is broken是告诉你一个状态,就是花瓶是碎的,现在时态告诉你的是个状态.
例:
No worries ladies, the rat is killed. 女士们别担心,耗子死了.状态是耗子挂了.
Oh well, the rat has been killed. 哦,耗子已经被打死了.除了状态是死,这句话还告诉你耗子不是自己死的
The vase is broken.应该理解成:这个花瓶是碎的.还是这个花瓶被打碎了
The vase is broken.应该理解成:这个花瓶是碎的.还是这个花瓶被打碎了
这句话符合“be+过去分词”形式,为什么不可以说:这个花瓶被打碎了。还是没有人回答我的问题啊。
这句话符合“be+过去分词”形式,为什么不可以说:这个花瓶被打碎了。还是没有人回答我的问题啊。
英语人气:708 ℃时间:2020-05-02 13:50:17
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1谁知道《咏雪》的阅读理解题?
- 2would you like()for a picnic with me?A to come B to go C coming D going
- 3飞机在高出地面0.81m的高度,以2.540km/h的速度水平飞行,为使飞机投下的炸弹落在
- 4用英语单词、短语造句
- 5Tom gets to school by bus.的同义句是什么
- 6求使下列函数取得最大值,最小值的自变量x的集合.并写出最大值最小值分别为多少.
- 7Courage is doing what you are afraid to do!谁能翻译
- 8精读和略读四字词语
- 9关于稳态的实现,下列叙述正确的是
- 10竹林 诗句