谁能帮我翻译英文(见补充说明)?
谁能帮我翻译英文(见补充说明)?
It took only fifty-eight years, however, to go four times that fast, so that by 1938 men in airplanes were traveling at better than 400mph. It took a mere twenty-year flick of time to double the limit again. And by the 1960’s rocket planes approached speeds of 4000mph, and men in space capsules were circling the earth at 18,000mph.
Whether we examine distances traveled, altitudes reached, or minerals mined, the same accelerative trend is obvious. The pattern, here and in a thousand other statistical series, is absolutely clear and unmistakable. Thousands of years go by, and then, in our own times, a sudden bursting of the limits, a fantastic spurt forward.
It took only fifty-eight years, however, to go four times that fast, so that by 1938 men in airplanes were traveling at better than 400mph. It took a mere twenty-year flick of time to double the limit again. And by the 1960’s rocket planes approached speeds of 4000mph, and men in space capsules were circling the earth at 18,000mph.
Whether we examine distances traveled, altitudes reached, or minerals mined, the same accelerative trend is obvious. The pattern, here and in a thousand other statistical series, is absolutely clear and unmistakable. Thousands of years go by, and then, in our own times, a sudden bursting of the limits, a fantastic spurt forward.
英语人气:539 ℃时间:2019-10-27 09:59:43
优质解答
需要了只五十八年,但是,去四乘那斋戒,以便被1938 人类在飞机里旅行在好比400mph .它采取了时刻一仅仅20 年的flick 再加倍极限.并且在60 年代以前火箭飞机接近了4000mph 的速度,并且人在太空舱盘旋地球在18,000mph ....
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1二氧化碳灭火器是在加压时将液态二氧化碳压缩在小钢瓶中,灭火时使其喷出,有降温和隔绝空气的作用,能降温的原因是_;能隔绝空气的原因是_.
- 2被动语态后的动词 是用现在分词 还是过去式?
- 3"带我的狗出去散步"用英语怎么说?
- 4请问各位十进制数-31使用八位(包括符号为)补码表示是,其二进制编码是多少
- 5it is important for us to spend some time on our hobbies.同义句转换
- 613×2/5×1/13×5/17和87×85/86 要简算,
- 7“北京的环境”英文翻译
- 8用英语写一篇作文《我的朋友》
- 9My grandpa is always c____ about weather
- 10I think this is the very work that we must finish tp help her.我想我们完成手中的工作,