深深的喜欢,浅浅的爱翻译是Deep liking, shallow loves ,为什么前面的like要加ing,而love是加s
深深的喜欢,浅浅的爱翻译是Deep liking, shallow loves ,为什么前面的like要加ing,而love是加s
最正确的翻译是什么?
最正确的翻译是什么?
其他人气:111 ℃时间:2020-06-03 04:31:56
优质解答
like是动词,用liking是为了名词化,love本身就是名词,而且似乎不可数,不该加s的……
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1Don't you know if there----(have) to stay here that day?汉译英:工作努力,打架 讲真话
- 2“红花的朵数比黄花多5分之3”,这里是把()的朵数看作“1”,红花的朵数相当于黄花的几分之几?
- 3已知AB=5cm延长AB到C使BC=2AB 再延长BA到D使AD=二分之一AB则线段的长应是?
- 4丽丽看一本故事书,第一天看了全书的5分之1,第二天看了全书的6分之1,她发现第一天比二天多看了9页,这本书共有多少页?
- 5绿色植物光合作用的发现的实验过程和结果咋写?
- 6真空能传声吗?为什么?
- 7400W的电烤炉一个小时大概要多少电?
- 812生肖里每一个动物我们都见过,为什么龙这种动物没有?有谁能解释一下龙代表什么?
- 9我国2014年5月份火车再次提速后,一列火车每小时可行250千米,这样这列火车从苏州到北京大约用52小时,比原来少花13小时.这列火车提速前每小时行多少千米?
- 10比较半坡原始居民和河姆渡原始居民在生产和生活中有哪些不同?