另外,有些历史建筑具有特殊的美学价值.单纯的复制完全不能同样生动地展示(这些建筑中)优秀的工艺技巧.
这句话也就是说some historic buildings can vividly demonstrate the superior craftmanship but mere replication cannot.(历史建筑能生动地展示优秀的工艺技巧,但是单纯的复制并不能(同样生动展示技巧))
demonstrate the superior craftmanship,到这里是一个完整的短语,展示优秀的工艺技巧
in them,这里them指代的是some historic buildings
as vividly,vividly是个副词,用来修饰demonstrate...生动地展示.as是同样地,一样地的意思.
craftsmanship in them as vividly怎么翻译在下面这句话中
craftsmanship in them as vividly怎么翻译在下面这句话中
further,some historic buildings possess exceptional esthetic value and mere replication can by no means demonstrate the superior craftsmanship in them as vividly. 帮翻译一下
further,some historic buildings possess exceptional esthetic value and mere replication can by no means demonstrate the superior craftsmanship in them as vividly. 帮翻译一下
英语人气:450 ℃时间:2020-04-01 06:30:31
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1《岳阳楼记》中哪里运用了“虚实结合”的写作手法?
- 2理想气体状态方程是怎么样的?
- 3一条公路,甲修了五分之四千米,乙修了四分之一千米,丙修的比甲、乙两队的2倍少八分之三千米
- 4几道关于最大公因数的数学题!
- 5宇航员在地球表面以一定初速度竖直上抛一小球,经过时间t小球落回原处;若他在某星球表面以相同的初速度竖直上抛同一小球,需经过时间5t小球落回原处.(取地球表面重力加速度g=10 m/s2,空气阻力不计)?
- 6go ,soccer,let's,and,play(连词成句)
- 7某厂去年四月份产值为50万元,去年第二季度的产值比去年四月份的3倍还多32万元,而去年5月份的产值
- 824·52—20—52%怎样算简便啊
- 9把20厘米长的铁丝围成一个长方形或正方形,不同的围法?(边长为整厘米)
- 10昨天,我妈妈不高兴,因为我没有按时做作业.英语翻译