1.Talk of the gift only humans have a.
2.Very not easy to persuade him to my way of thinking.
3.The youth center for laid-off workers a fifty percent tax tuition fees.
4.He put the sufferings of the people recorded in the moment to heart.
按照括号中提示的短语或单词,翻译下列句子.
按照括号中提示的短语或单词,翻译下列句子.
1.说话的天赋只有人类才有.(be endowed with)
2.好不容易才说服他,让他照我的想法办.(with some difficulty)
3.青年中心对下岗职工实行减免50%的学费.(reduce sth by~)
4.他把人民的疾苦时刻记在心上.(bear sth in mind)
1.说话的天赋只有人类才有.(be endowed with)
2.好不容易才说服他,让他照我的想法办.(with some difficulty)
3.青年中心对下岗职工实行减免50%的学费.(reduce sth by~)
4.他把人民的疾苦时刻记在心上.(bear sth in mind)
英语人气:173 ℃时间:2019-10-31 13:30:11
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1如图所示,BD是∠ABC的平分线,DE⊥AB于点E,AB=36cm,BC=24cm,S△ABC=144cm,则DE的长是_.
- 2一般克服重力做的功怎么求?
- 3被电介质包围的带电球体内部的电场强度"等于什么?
- 4Just do the right thing.understand?的中文翻译
- 5沿着圆柱体的底面直径纵向切开,它的纵切面正好是一个边长2厘米的正方形,(未完持续)
- 6lucky和luckily分别方在什么位置
- 7两圆x2+y2-1=0和x2+y2-4x+2y-4=0的位置关系是( ) A.内切 B.相交 C.外切 D.外离
- 8碳与浓硫酸反应的方程式
- 9I don't care what my teachers think.Well,you_____
- 10三峡选自?作者的朝代是?三峡是至长江上游的〔〕、〔 〕和〔 〕