请问 “眼睛是心灵的窗口” 用英语怎么说?

请问 “眼睛是心灵的窗口” 用英语怎么说?
我也是这么写的,为什么老师给我划出来了啊
英语人气:566 ℃时间:2020-01-29 15:15:43
优质解答
应该这样翻译:
Eyes are a window to the heart.
要注意两点:
1) 尽管eyes是复数,但是作为整体,应该是一个window;
2) 心灵的窗口,不要说of heart,应该理解为"通向心灵的窗口":
to the heart.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版