全句为:人皆在焉,子攫人之金何?
【译】人都在那儿,你为什么要抓取别人的金子呢?
子:你.
攫(jué):抓取,攫取.
何:为什么.
“子攫人之金何”,一般说成“子何攫人之金”(你为什么要抓取别人的金子),“何”作状语.按原来的语序,“何”在句中作谓语,若不改变语序翻译,就是:你抓取别人的金子为什么?
猜你喜欢
- 1孙权,吕蒙,鲁肃的性格特点
- 2一本书有408页,那么编排它的的页码时,一共要用多少个数字?所有编排页码时所用的数的数字之和是多少?
- 3pac和pam有什么用途?
- 4山麓的年平均气温为12度,则该山的海拔
- 5修一条公路,甲队3天修了全长的四分之一,乙队4天修了全长的五分之一.如果两队同时开工,合作几天能修完全部?
- 6新版教材课文中有一句:Many wild animals dont have a safe place to live ,不是 to live in?
- 7选什么为什么呢?
- 8一个平行四边形的面积是4/5m2,底是7/10m,高是多少米?
- 9弹簧受力分析
- 10be sure and come as soon as possible.确保尽快来,我翻译的对吗?and能改成to吗,有区别吗