关于英语语法中的同位语

关于英语语法中的同位语
A survey , conducted by The Times in 2007 ,conveyed that 67 percents of the people from 10 advanced countries and 10 developing countries felt something more content than becoming a millionaire such as harmonious family, wonderful relationships between lovers, and many sincere friends.
我想用conducted by The Times in 2007作为survey的同位语,但不知道是不是应该是conducting by...还是这本身就是一个后置定语,搞不清了搞不清了,请英语大牛帮帮我!另外多介绍一个关于被动意义的同位语的表示方法.
英语人气:890 ℃时间:2019-12-13 14:00:25
优质解答
conducted by The Times in 2007是后置定语. 分词不能做同位语因这它只能是对名词的修饰或限定而不能解释说明.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版