除了语法、句法、篇章结构的区别,英语与汉语在标点符号上也有不同之处.至少在逗号和冒号上的区别比较明显.比方说,汉语中某人发表什么高见之后,一般要用冒号相隔.而英语中,有时为了突出“高见”部分,可以把说话人放到句子末尾,前面用逗号隔开.另外逗号的妙用还使英语的句子更加简洁.翻译理解时应注意这些区别.
中文有句号、顿号、逗号、问号、感叹号、分号、冒号、引号、括号、破折号、省略号、书名号、着重号、间隔号、连续号和专名号等16种符号,而英文中就没有书名号、专名号,顿号等符号.中文用书名号《》来表示书名、文章题目、电影和电视剧名等,而英文中常常用双引号“”代替,更多时候用英文字的首字母大写或全部字母大写的方法表示.
另外,英文中的省略号与中文也不一样.
此外,英文中的逗号还有汉语中顿号的功能.因此,细心观察不难发现,英语中使用最多的是逗号.
还有英文的句号是实心点,不同于汉语的句号.常见许多初进门的翻译同学将中英文句号混用.
由于中英文在行文习惯上的差异,我们在把英语翻译成中文时,有时还需要将一个完整的英文句子译成两个中文句子,这样可能更符合中文的习惯.
最后在今天,大多数翻译都用电脑进行.在进行中文到英文的翻译时,一定要在英文状态下进行.这是因为虽然中英文的逗号看起来看相似,但用电脑的拼写还是能检查出错误的.因此一定要写英文用英文状态,用英文标点符号.绝不能随便写,以免贻笑大方.
猜你喜欢
- 1信息技术是指利用()()()和()实现获取信息、
- 2被活塞封闭在气缸中的一定质量的理想气体温度升高,压强保持不变,为什么气缸中单位体积内气体分子数减少?
- 3如图,在△ABC中,∠C=90°,BD平分∠ABC,交AC于点D;若DC=3,则点D到AB的距离是( ) A.3 B.4 C.7 D.10
- 4老师教我们写段考小结,咋写?
- 5英语翻译:尽管汤姆不喜欢数学,但他学得很努力
- 616两和1斤该怎样换算
- 7∫1/[(sinx)^4(cosx)^4]dx求不定积分
- 8一条公路长450米,在公路一旁栽树,每隔5米栽一棵,一共栽多少棵树(两头都栽树)
- 9把一根木条锯成5段需要时间13.2分,锯成10段需要多少分钟?一位商人有9枚银元,其中有一枚是
- 10题目:先把下面各组中的分数通分,再比较大小 1又20分之7.2又15分之4和30分之11