自作自受.
You have to suffer the consequences of what you do.(Often used as a rebuke.)
你必须承担你的所作所为带来的后果.(通常用于责备).
于是我就理解成自作自受了.
求助翻译高手!翻译一句英语谚语!
求助翻译高手!翻译一句英语谚语!
1.As you make your bed so must lie on it.
这句是谚语,它该如何翻译啊?而且与这句表达相似的有哪些句子?请大家帮帮我啊谢谢谢谢!
1.As you make your bed so must lie on it.
这句是谚语,它该如何翻译啊?而且与这句表达相似的有哪些句子?请大家帮帮我啊谢谢谢谢!
英语人气:910 ℃时间:2019-11-15 01:57:08
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1在比例尺是1:2000的图纸上,量得一处长方形建筑物长2.5cm,宽1.35cm.这处建筑物的占地面积是多少?
- 2i fell off the bike_A.while riding B.while i am riding C.while i rode选哪
- 30.51mm铜线的电阻值
- 4顺-2-丁烯和反-2-丁烯的加氢产物是否相同? 为什么?
- 5理解词语常用哪些方法
- 6物理实验中,如果水沸腾后,把酒精灯移开,如果按浇凉水的方法,过程中始终是沸腾的吗
- 7一组学生去春游,预计共需120元,后来又有一组学生参加进来,总费用不变,而每个人却可少分担6元,两组学生
- 8请问这些词的过去式是什么
- 9中国特色社会主义理论体系和马克思主义哲学的关系是怎样的?
- 10细菌把有机物分解为简单的无机物,并利用其中的( )