1.从语法结构上说,此句并无错误.
但是它并不符合英语的日常表达习惯,颇为别扭,建议不用.
翻译:穿着红衣服的那个女孩是玛丽.
2.最好直接改成:The girl dressed in red is Mary.
其中,dressed in red为过去分词短语做后置定语,修饰句子主语the girl.
因为被修饰词the girl和动词dress之间为被动关系(请体会:The girl is dressed in red.),所以用其过去分词形式dressed.
这句话对吗?Dressed in red,the girl is Mary .
这句话对吗?Dressed in red,the girl is Mary .
这句话对吗?如果对的话,Dressed in red 做什么成分?
这句话对吗?如果对的话,Dressed in red 做什么成分?
英语人气:323 ℃时间:2019-11-18 11:04:48
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1已知x满足不等式2(log1/2x)^2+7log1/2x+3
- 2一个分数,减去它的一个分数单位就是3分之1
- 3测菜子的密度时,为啥要在天平上放一张白纸?放白纸干嘛?
- 4当x等于多少时,代数式三分之二x与代数式负二分之一x减二的和为0
- 550以内2个自然数的最小公倍数是123,这2个数的差是( )
- 6Teach people to fish and u teach them for a life time,but give them some money,and they can set
- 7“向右转”(用英文翻译)两种说法
- 8Milk is ______kind of healthy food.
- 9You can choose _____ of these two story books.They are ____ interesting enough,I think.
- 10求证多项式(x^2-4)(x^2-10x=21)+100的值是非负数