翻译:
【花谢尚有重开日,人生再无少年时.】
(直译:过一段时间花儿还会再开,然而人们却无法再找回自己的青春.)
Flowers will bloom again in due time ,but man can never regain his youth .
Flowers will bloom again in due time ,but man can never regain his youth .
英语人气:321 ℃时间:2020-06-21 17:15:19
优质解答
我来回答
类似推荐
- the flowers will be bloom in the spring这句语法什么的对么?
- with the development in science and technology , man can make various flowers _before their time be bloomed blooming blo
- If a shop has chairs------women can park their men ,women will spend more time there
- If a shop has a chair--women can park their men,women will spend more time in the shop
- If the memory don't talk,time will flower leaves ,
猜你喜欢
- 1圆形函数图像平移
- 2请用三三两两造句.复制的不要.
- 3一个排球场长为18米,宽为9米.沿这个排球场走一圈,要走多少米
- 4Our odds and ends memory is pieced together into the happy magic square是什么意思
- 5the heat of sun's raies意思?
- 6朱熹写过哪些诗?
- 7because he was tired of noises and crowds in the city,he went to live () in that().Aalone,lonely
- 8英语 我爸爸收集了很多中国画 翻译成英文
- 9解三元一次方程组 {2x-3y+z=0 2x+y-z=6 x+3y+z=4 {4x-2y+z=0 9x+3y+z=o x+z=1
- 10一个直角三角形的斜边比直角边长1,另一条边直角边长4,则斜边长为多少?