出自夏洛克·福尔摩斯与詹姆斯·莫里亚蒂教授在莱辛巴赫瀑布决斗时候的一句话(英文原句是“If I were assured of the former eventuality I would,in the interests of the public,cheerfully accept the latter.”)
柯南道尔的《最后一案》中!推荐整本书看完呵呵真的是经典啊!
下面是和你提出的差不多的问题都有人回答过的可以参考一下
希望能够帮上你的忙!
福尔摩斯的“如果可以将你确实的毁灭为了公众的利益我很乐意迎接死亡”是在什么情况下说的
福尔摩斯的“如果可以将你确实的毁灭为了公众的利益我很乐意迎接死亡”是在什么情况下说的
其他人气:373 ℃时间:2020-05-20 23:57:50
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1同学们带我参观校园的英语怎么说
- 2土地改革的必要性及其历史意义
- 3足球比赛的计分情况如下:胜一场得3分,负一场得0分,平一场得1分,已知A,B,C,D四个球队分在同一组进行单循环比赛,争夺出线权,小组赛结素后,A队的总积分为6分,
- 4请你参照探究酵母菌呼吸的方式中的实验装置,设计和实施同时有两个因素的一组对照实验
- 5we are going to t() a coach
- 6含有卓的四字成语
- 7尴尬 郁郁寡欢 无可置疑 黯然失色 犀利 用这几个词造句
- 8I am sorry to have missed you的意思
- 9由曲线y=e的x次方,和y=e以及y轴所围成的图形绕y轴旋转一周所得到旋转体...
- 10英语单词变化