朋友,
这里的“to do”是不定式作“hard work”的后置定语;
而后面的“running a company”是伴随状语,
这里是一个省略句,前面省略了“when you are”
补充完整应该是:
there is lots of hard work to do (when you are)running a company.
翻译:管理一个企业,有大量的艰苦工作要做.
你能理解么?朋友?欢迎交流,
there is lots of hard work to do running a company
there is lots of hard work to do running a company
to do 和running 在句子里是什么成分?
to do 和running 在句子里是什么成分?
英语人气:652 ℃时间:2019-11-02 21:51:21
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1How long has the film been__________(开始)..Have you heard from your e—friends__________(最近).
- 2已经修的和未修的长度比是1:5,再修490米后,已修的长度与未修的长度比值是3,这条路全长有多少?
- 3小明坐汽车去旅游.汽车行驶了全程的1/3时,他睡着了.醒来时,他发现剩下的路程是他睡觉前汽车所行驶路程的1/2.剩下的路程是全程的几分之几?如果剩下的路程是20千米,全程是多少
- 4800米跑步比赛中,李刚前1/3分钟跑了全程的15%,他跑了_米.
- 5在配置10%的氯化钠溶液过程中,导致溶液中氯化钠质量分数小于10%的可能原因是?
- 6英语翻译
- 7文言文登州海市描述了几种海市蜃楼的现象
- 8高中化学的“摩尔质量”
- 9大丈夫古文译文
- 10“你很伤心我明白” 的英文翻译