英语翻译

英语翻译
对酒当歌 人生几何?
譬如朝露 去日苦多
慨当以慷 忧思难忘
唯有杜康
青青子衿 悠悠我心
但为君故 沉吟至今
呦呦鹿鸣 食野之苹
我有嘉宾 鼓瑟吹笙
明明如月 何时可掇?
忧从中来 不可断绝
越陌度阡 枉用相存
契阔谈宴 心念旧恩
月明星稀 乌鹊南飞
绕树三匝 何枝可依?
山不厌高 海不厌深
周公吐哺 天下归心
翻译成现代白话!要求:翻译要尽量准确表达诗词中所要表达的意思,不可偏离词作者本意!ps:直译与意译都可!
语文人气:408 ℃时间:2020-03-25 15:05:47
优质解答
对酒当歌 对着酒宴应当尽情当歌
人生几何 人生如此短暂能有几何
譬如朝露 像早晨的露水转瞬即干
去日苦多 过去了的时日苦于太多
慨当以慷 豪放激荡歌声慷慨激昂
忧思难忘 忧愁思虑却又时刻难忘
何以解忧 用什么解除心中的忧愁
唯有杜康 只有痛饮那杯中的酒浆
青青子衿 穿着黑衣领服装的人啊
悠悠我心 时时刻刻牵挂着我的心
但为君故 只是因为爱惜你的缘故
沉吟至今 让我深深思念知道如今
呦呦鹿鸣 鹿群在荒野上呦呦长鸣
食野之苹 召唤同伴悠然聚食野苹
我有嘉宾 我迎接尊贵的客人光临
鼓瑟吹笙 弹起瑟吹起笙热烈欢迎
明明如月 高悬空中的皎洁明月啊
何时可掇 什么时候才能请她下来
忧从中来 我心中的忧虑绵绵不断
不可断绝 无论用什么都无法排开
越陌度阡 客人越过田野小路到来
枉用相存 有劳你的大驾把我探望
契阔谈宴 久别重逢一同饮宴叙谈
心念旧恩 往日交情彼此实在难忘
月明星稀 月光明亮星星稀疏可见
乌鹊南飞 黄昏时分乌鹊南归寻窝
绕树三匝 绕着树飞几周栖止不定
何枝可依 哪个枝头可以作为依托
山不厌高 山不嫌积尘土是它更高
海不厌深 海不嫌汇细流使它更深
周公吐哺 要像周公那样接待贤士
天下归心 使天下人心服归顺于我
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版