please help me to translate this sentence,it real drive crazy

please help me to translate this sentence,it real drive crazy
The total quantity of sirlion steak that consumers in Manhatton want to purchase at$4 per pound is the demand for that particular product in the area.

P.S.:And tell me ,what is the key to translate these difficultand long sentences?
英语人气:811 ℃时间:2020-02-25 16:53:20
优质解答
首先,这个词是sirloin,意思是牛的上腰部肉,
这句的意思是:以每磅4美圆的价格购买那些牛排是曼哈顿消费者对特定商品的需求.
翻译长句主要是分析句子的结构,长句的连接必然离不开定语从句的使用,所以掌握定语从句的用法,了解如that,which,who,whom等词的指代就很关键了.
希望能够帮到你.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版