翻译:
在过去的近几年内,我们见证了为了发展,以宽禁带半导体氮化镓和其相关合金和异质为基础的,各种电子设备的深入研究活动.
请问这句话怎么翻译好?尤其是“we have witnessed.”该怎么翻译?
请问这句话怎么翻译好?尤其是“we have witnessed.”该怎么翻译?
In the past few years we have witnessed intensive research activity in the development ofa variety of electronic devices based on the wide band gap refractory semiconductor GaN, and its related alloys and heterostructures.
In the past few years we have witnessed intensive research activity in the development ofa variety of electronic devices based on the wide band gap refractory semiconductor GaN, and its related alloys and heterostructures.
英语人气:755 ℃时间:2020-04-14 05:57:43
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1在一个长20米,宽8米,深2.6米的长方体蓄水池的底面和四周贴瓷砖,瓷砖是边长为2分米的正方形
- 2不能理解极限的定义,大学高数
- 3人民英雄纪念碑的浮雕象征的意义
- 4WHO IS HE GOING TO PIAY TABIE TENNIS WITH ON SATURDAY EVENING是什麽意思
- 5我是家里唯一的孩子(译成英文)
- 6一个长方形的周长是140厘米,它的长和宽的比是5:2长方形的面积是多少平方厘米?
- 7他上课专心听讲,这是事实 改为双重否定句
- 8None of 后谓语用单数还是复数?
- 9Can we get there by subway?(做否定回答) 用No,we can't还是用No,you can't.
- 10求《老人与海鸥》的主要内容