l set a good example for him .l set a good example to him .(我为他树立一个好榜样)

l set a good example for him .l set a good example to him .(我为他树立一个好榜样)
set a good example for 和to 有什么区别?
请举例
在这里,“to”是介词吗?
“to”后面加动名词是吗?
那“我为他树立一个好榜样”和“我给他树立一个好榜样”,在汉语里,那里有为一个人树立榜样的呢?不都是给某人树立榜样吗?
语文人气:876 ℃时间:2019-11-05 21:47:33
优质解答
for him 是为了他(表原因)
to him 是给他(表对象)
翻译过来是可以这样的
但如果从语法角度讲
for是这样翻译的
我树立了一个好榜样,这是因为他
to:
我给他树立了一个好榜样
由于这样看得有些奇怪,所以一般不这样翻
汉语里
“我为他树立一个好榜样”和“我给他树立一个好榜样”
如果你深入理解的话,也有这层意思的
这里的to可以算是介词
但是to的词性有很多
比如不定式也会加to
等等
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版