一个英语句子不理解

一个英语句子不理解
A proper diet is essential, though, for normal development in children.
科学的饮食习惯是必须的,对正常成长的孩子来说.为什么中间要加一个though?这个句子完全没有转折的意思呀
英语人气:378 ℃时间:2020-05-19 16:48:51
优质解答
though 在这里并没有转折的意思,而是做加强语气理解,有递进一层“更是”的意思.所以这句话翻译过来是:科学的饮食习惯是必须的,对于孩子的健康成长更是重要.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版